当前位置:首页 >> 新闻中心>> 财经评论 >> 正文内容

“神翻译”赚足眼球 需要加强规范

来源:中国经济网—《经济日报》    作者:    发布时间:2015年05月14日

  据报道,今年1月1日起,国内首部规范外文使用的省级政府规章——《上海市公共场所外国文字使用规定》开始生效,搭建在上海语言文字网上的“上海市公共场所语言文字应用监测平台”也引发社会关注。

  【微评】近来,国内公共场所错用、滥用外文现象频出,令人啼笑皆非的“神翻译”赚足眼球。面对洋文出洋相,我们能做的不只是围观和吐槽,但单靠外文纠错志愿者也未必是良策。正因为如此,上海市的相关举措才值得称道。随着我国开放程度的进一步加大,城市管理者必须高度重视公共场所的外国文字翻译工作,消除那些低级的翻译错误。

分享:

来源:中国经济网—《经济日报》

责任编辑:谢欢

[版权与免责声明]

专题推荐

为加强对网络借贷信息中介机构业务活动的监督管理,促进网络借贷行业健康发展,依据《中华人民共和国民法通则》、《中华人民共和国公司法》、《中华人民共和国合同法》等法律法规,中国银监会、工业…[详情]

关于我们 | 广告服务 | 本站声明 | 联系方式 | 征稿启事 | 评论须知 | 站点地图 | 会员登录
主办:赣金共赢(赣州)传媒有限公司
Copyright© 2009-2012 www.gzjrw.com.cn All rights reserved 赣金资讯 版权所有.
请使用IE6.0以上版本或将浏览器设置为兼容模式浏览本网站
赣ICP备18016875号-1 赣公网安备36070202000326号 技术支持:红浩网络